François Sagan

“Mi pasatiempo favorito
es dejar pasar el tiempo, tener tiempo, tomarme mi tiempo, perder el tiempo,
vivir a contratiempo.”

Escritora francesa. (Cargac, 1935-Normandía, 2004). Satirizó incansablemente la mala conciencia y la hipocresía de las clases acomodadas, a las que petenecía. Su primera novela, Buenos días tristeza, se publicó en 1954.

Marca un punto de inflexión en la literatura, con la intención de alejarse del gris de la mayor parte de la primera mitad del siglo XX,

Sinopsis de la obra: Cécile, una joven de diecisiete años, y su padre, amante de las relaciones amorosas breves y sin consecuencias, viven felices entregados a la vida fácil y placentera. Con la visita de Anne que había sido amiga de su madre, Cécile, con el perverso maquiavelismo de una adolescente, establecerá una lucha implacable. El paso a la madurez.

La autora y el Feminismo

http://www.scielo.cl/scielo.php?pid=S0718-23762010000200007&script=sci_arttext

“Las escritoras marcan su diferencia sumando a estas lecturas no sólo el pensamiento de Simone de Beauvoir, sino también sus novelas y cuentos, las que junto a otras autoras francesas como Francoise Sagan tienen con sus textos relaciones de intertextualidad; sus personajes femeninos hablan de sus lecturas existencialistas y se refieren al feminismo como una posición y un pensamiento que las seduce y las sitúa en el lugar de mujeres que desean y se arriesgan a las formas de emancipación que prometen otros contextos

La búsqueda de la libertad como bien irrenunciable, los costos de la facultad de elegir, la acción como fundamento de la política son algunos de los efectos de la influencia de los textos de Simone de Beauvoir para afirmar un proyecto de escritura feminista.”

Además de retratarse a sí misma, Françoise Sagan evoca algunos de sus temas favoritos: las lecturas que marcaron su vida, los coches rápidos, los casinos, el sol, el ocio, la buena compañía…

http://es.paperblog.com/billie-holiday-vista-por-sagan-en-desde-el-recuerdo–124377/

 

La ORTF (Office de radiodiffusion television française) disponía de un servicio radiofónico en diferido que operaba a través de programas grabados en discos de vinilo. Por tanto no emitidos en directo. Dichas grabaciones eran distribuidas por las embajadas francesas a las emisoras de los respectivos países de influencia, como forma de propaganda y publicidad de todo lo francés. Con la llegada de Ramón Chao al frente de este departamento a mediados de los sesenta, se planteó incluir a España en la red de distribución.

http://devuelvemelavoz.ua.es/devuelveme-voz/visor.php?fichero=13560.mp3

La fábrica de chicas: en Francia también educaban a las mujeres para…

http://www.sophiaonline.com.ar/index.php?option=com_content&view=article&id=1856:la-fabrica-de-chicas&catid=50:tendencias-desde-paris

 

 

 

Anuncios
Esta entrada fue publicada en Cada día. Guarda el enlace permanente.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s